Inhaltsverzeichnis

SR 0.632.293.362.1

Briefwechsel vom 12. April 1979 zwischen der Schweiz und den Vereinigten Staaten von Amerika

vom 12. April 1979
(Stand am 12.04.1979)

0.632.293.362.1

AS 1979 2599

Briefwechsel vom 12. April 1979 zwischen der Schweiz und den Vereinigten Staaten von Amerika

(Stand am 12. April 1979)

Übersetzung des englischen Originaltextes

Herr Botschafter,

Ich bestätige Ihnen, wie in Ziffer 4 des obigen Briefes erwähnt, dass es nicht in der Absicht der schweizerischen Behörden liegt, durch Subventionen den schweizerischen Exporten die Unterbietung des oben genannten Preisniveaus zu ermöglichen.

Genehmigen Sie, Herr Botschafter, die Versicherung meiner ausgezeichneten Hochachtung.

Sehr geehrter Herr Culbert,

Genehmigen Sie, sehr geehrter Herr Culbert, die Versicherung meiner vorzüglichen Hochachtung.

Sehr geehrter Herr Culbert,

Genehmigen Sie die Versicherung meiner vorzüglichen Hochachtung.

Herr Botschafter,

Hiermit bestätige ich den Empfang Ihres Briefes folgenden Inhalts vom 11. April 1979:

«Bezugnehmend auf die bilateralen Zollverhandlungen zwischen den Vereinigten Staaten und der Schweiz im Rahmen der Tokio‑Runde, beehre ich mich zu bestätigen, dass der schweizerische Zollansatz auf den nachstehend aufgeführten Positionen[*] betreffend Motorfahrzeuge und ihre Teile wie folgt gesenkt werden wird:

Auf diesen Positionen beabsichtigt die Schweiz, die Zölle vollständig zu beseitigen und ‑durch ein System nicht‑diskriminierender interner Steuern zu ersetzen. Das Inkrafttreten dieser Änderung kann innerhalb der Zeitspanne der Inkraftsetzung der Tokio‑Runde erwartet werden.»